Driving further north, past golf courses and through lava fields.
Unsere Reise führt uns an Golfplätzen vorbei, und durch Lava-Felder.



First stop at Brimketill, a natural pool by the sea.
Erster Stopp war in Brimketill, ein natürlicher Pool an der Küste.







A bit further on we had a walk in a geothermal area called Gunnuhver.
Ein bisschen weiter der Küste entlang machten wir einen Spaziergang in einem geothermischen Gebiet namens Gunnuhver.






The information panels are a bit old sometimes 😉
Manchmal sind die Informationstafeln schon etwas älter 😉


Two thermic power plants use the heat of the ground.
Zwei thermische Kraftwerke nutzen die Hitze des Bodens.





In Reykjanesviti is a great auk and many real birds …
In Reykjanesviti gibt’s einen Riesenalk und viele echte Vögel …





… as well as a fantastic coastline …
… sowie einen fantastischen Küstenabschnitt …







… and a relict of some show …
… und ein Relikt von einer Show …


… and a lighthouse on a hill.
… und ein Leuchtturm auf einem Hügel.


We had to watch out for the arctic terns!
Wir mussten aufpassen, dass uns die Küstenseeschwalben nicht attackierten!



Mostly lupins were growing !
Vor allem Lupinen wachsen dort !




View of the coast, as far as Gunnuhver, the power plants, and two lakes with completely different colours.
Aussicht zur Küste, bis zu Gunnuhver, den Kraftwerken, und auf zwei Seen mit ganz unterschiedlichen Farben.







Next stop at Stampar: craters that are about 2000 years old.
Nächster Halt Stampar: Krater, welche ungefähr 2000 Jahre alt sind.





A bridge between two continents (Brú Milli Heimsálfa) ! The eurasian and the North American plate meet there.
Eine Brücke zwischen zwei Kontinenten (Brú Milli Heimsálfa) ! Die eurasische und die nordamerikanische Kontinentalplatte treffen dort aufeinander.





I liked the path leading up to it 🙂
Mir gefiel der Weg zur Brücke 🙂




The last leg on that day was to the tip of Reykjanes. Often birds were slowing us down 😉 The snow-clad mountain in the background is Snæfellsjökull.
Die letzte Fahrt an diesem Tag war zur Spitze von Reykjanes. Häufig mussten wir wegen Vögeln unsere Geschwindigkeit reduzieren 😉 Der schneebeckte Berg im Hintergrund ist der Snæfellsjökull.




There are two lighthouses in Garður.
Es gibt zwei Leuchttürme in Garður.




Many ships have shipwrecked here 😦 But that day the sea was calm.
Viele Schiffe sind hier zerschellt 😦 Aber an diesem Tag war das Meer ganz ruhig.






There were lots of eider ducks and arctic terns !
Es gab sehr viele Eiderenten und Küstenseeschwalben !





We had a coffee at the fancy restaurant Röstin. There is also a museum there, called Byggðasafnið, but that was closed.
Wir hatten einen Kaffee im originellen Restaurant Röstin. Es gibt dort auch ein Museum (Byggðasafnið), aber das war geschlossen.
