Reykjavik / Þingvellier / Akranes / Gerðuberg – 5./6./7.6.2022

Rainy day… We decided to go to Reykjavik. Around Reykjavik is the only kind of motorway on Iceland !

Ein Regentag… Wir entschlossen uns, nach Reykjavik zu fahren. Nur um Reykjavik existiert eine Art Autobahn.

We already did sightseeing there in 2014, so this time we went to the Perlan, which we missed last time. The Perlan is an immense glass dome that sits on six (geothermal) hot water tanks. The steel frame, holding it all together, also works as a radiator: in summer cold water runs through the frame, and in winter it’s hot water.

Wir waren bereits im Jahr 2014 in Reykjavik und haben damals die Sehenswürdigkeiten besucht. Dieses Mal gingen wir nur ins Perlan, welches wir noch nicht kannten. Das Perlan ist eine riesige Glaskuppel, welche auf sechs (geothermischen) Heisswassertanks sitzt. Der Stahlrahmen, welches alles zusammenhält, funktioniert zusätzlich als Radiator: im Sommer fliesst kaltes Wasser durch den Rahmen, im Winter heisses Wasser.

Interesting exhibitions and shows, about the wonders of Iceland ! We saw an aurora show, and we learnt a lot about vulcanoes, geysers, ocean currents, earthquakes, water, glaciers, hot springs, and much more !

Interessante Ausstellungen und Shows über die Wunder von Island ! Wir sahen eine Show über die Nordlichter, und wir lernten viel über Vulkane, Geysire, Meeresströmungen, Erdbeben, Wasser, Gletscher, heisse Quellen und vieles mehr !

There is also a lot of information about the history, flora and fauna. A big model of a cliff showed the different inhabitants on each level. Before humans started taking over in Iceland, about 65 % of this island was covered in vegetation. Now there are only very few forests 😦

Es wird auch viel Info über Geschichte, Flora und Fauna angeboten. Ein grosses Modell einer Vogelklippe zeigte die verschiedenen Bewohner pro „Stockwerk“. Bevor sich die Menschen in Island niederliessen, war ca. 65 % dieser Insel mit Vegetation bedeckt. Jetzt gibt es kaum mehr Wälder 😦

An artificial glacier to walk through 🙂

Ein künstlicher Gletscher konnte durchquert werden 🙂

There was a nice panorama restaurant at the top. It takes two hours to make a complete 360° turn.

Zuoberst hat es ein Panoramarestaurant, welches sich in zwei Stunden um 360° dreht.

Driving south again, to a campsite in Þorlákshöfn. We didn’t see much for all the fog…

Zurück in den Süden, zu einem Campingplatz in Þorlákshöfn. Wegen dem vielen Nebel sahen wir nicht viel von der Landschaft…

… but we had a fantastic sunset 🙂

… aber wir hatten ein fantastisches Abendrot 🙂

The next day we drove north again, to Þingvellir, past golf courses (they actually water the lawn, despite the rainy weather!) …

Am nächsten Tag fuhren wir wieder gegen Norden, nach Þingvellir, an Golfplätzen vorbei (die doch tatsächlich bewässert wurden, trotz dem regnerischen Wetter!) …

… and past a lot of lupins and steep hills. The geotheral village Hveragerði we already visited in 2014, so we didn’t stop this time.

… und an vielen Lupinen-Feldern und steilen Hügeln vorbei. Im geothermischen Dorf Hveragerði (wird ausgesprochen wie Quevergerthi oder so ähnlich!) waren wir bereits im Jahr 2014 – deshalb haben wir jetzt auf einen Besuch verzichtet.

There are a lot of houses in this part of Iceland, but I still saw pretty scenery to take pictures of.

In dieser Region von Island gibt es viele Häuser, aber ich fand immer wieder schöne Landschaften zum knipsen.

Stopover at a hydropower station…

Zwischenhalt bei einem Wasserkraftwerk…

… then straight on towards Þingvellir national park.

… dann zum Þingvellir Nationalpark.

It’s a wonderful park of historical, cultural and geological significance. Þingvellir was the site of the AlÞing, the annual parliament of Iceland from the year 930 until 1798. The Lögberg (or Law Rock) was a natural platform for holding speeches, and to speak law.

Es ist ein wunderschöer Park mit historischer, kultureller und geologischer Bedeutung. In Þingvellir wurde von 930 bis 1798 das AlÞing abgehalten, das jährliche Parlament von Island. Der Lögberg (Fels des Gesetztes) war eine natürliche Plattform, um Reden zu halten, oder für Rechtsprechung.

The tectonic drift of the Eurasion and the North American plates formed the Silfra fissure. The plates drift apart about 2 cm per year. Silfra is a famous spot for divers, and great for photographs 😉

Das Auseinanderdriften der eurasischen und der nordamerikanischen Platten hat die Silfra-Spalte verursacht. Die Platten driften ca. 2 cm pro Jahr auseinander. Silfra ist ein beliebter Ort für Taucher, und zum fotografieren 😉

The probably biggest lake of Iceland, the Þingvallavatn, is a gorgeous lake with lots of ducks and other birds.

Der vielleicht grösste See von Island, der Þingvallavatn, ist ein wunderschöner See mit vielen Enten und anderen Vögeln.

There is a church and the former summer residence of the Icelandic prime minister.

Es gibt eine Kirche und die Ex-Sommerresidenz der isländischen Premierminister.

The river Öxará traverses the national park and forms a waterfall, the Öxaráfoss.

Der Fluss Öxará fliesst durch den Nationalpark und bildet den Wasserfall Öxaráfoss.

Some more photos of the Silfra, with its clear water…

Noch ein paar Fotos von der Silfra-Spalte mit dem glasklaren Wasser…

… and of the rift.

… und vom Graben.

Just imagine what this park would look like in beautiful weather !

Stell Dir vor, wie dieser Park in wunderschönem Wetter aussieht !

Not many tourists walk along the lake, we had it all to ourselves 🙂

Nicht viele Touristen wandern am See entlang, wir hatten ihn für uns alleine 🙂

We saw lots of geese with their young ones. Of course also other birds, and nice flowers.

Wir sahen viele Gänse mit ihren Kleinen. Natürlich auch andere Vögel und schöne Blumen.

It was very peaceful.

Es war sehr friedlich.

The rift leads along the lake.

Der Verwerfungsgraben führt am See entlang.

The rain set in as soon as we left.

Sobald wir losfuhren, begann es zu regnen.

We stayed in Akranes for the night, and did a bit of sightseeing the day after. Reykjavik can be seen from there.

Wir übernachteten in Akranes, und am folgenden Tag besuchten wir diesen Ort. Man sah bis nach Reykjavik.

By the lighthouses we found some interesting information about old times.

Bei den Leuchttürmen lasen wir einige interessante Infos über alte Zeiten.

The Café Kaja serves excellent coffee and cake.

Das Café Kaja serviert exzellenten Kaffee und Kuchen.

Driving north, towards Snæfellsnes. It was raining again…

Weiter nach Norden, Richtung Snæfellsnes. Es regnete wieder…

Interesting way of building a house, and BIG wheels again and again 🙂

Interessante Bauweise, und immer wieder GROSSE Räder 🙂

We like the scenery, even in the rain …

Uns gefällt die Landschaft, auch wenn’s regnet …

We stopped at Gerðuberg. Spread along the cliff is a row of perfectly shaped hexagonal basalt columns. They are at least 300 metres and up to 14 metres high.

Zwischenhalt in Gerðuberg. Der Klippe entlang hat es eine Reihe von perfekt geformten sechseckigen Basaltsäulen. Sie sind mindestens 300 Meter lang und bis zu 14 Meter hoch.

On the single-track roads there are often passing places marked with an M. We stayed at a campsite which didn’t seem to be open – but it was beautiful 🙂

Auf einspurigen Strassen gibt es oft Ausweichstellen, markiert mit einem grossen M. Wir übernachteten auf einem Campingplatz, der offenbar nicht mehr betrieben wird. Es war aber wunderschön.

Hinterlasse einen Kommentar