Hveravellier – 15.7.2022

We did a small trip to the highlands. At the beginning it was sunny, and the street was harmless 😉

Wir machten einen Trip ins Hochland. Am Anfang war es sonnig, und die Strasse harmlos 😉

We took the road 35, which used to be F35 (or maybe still is…?). F-roads can only be driven by „real“ 4×4 cars. In case you get stuck (there are often fordings) or have an accident, it might get expensive…

Wir nahmen die Strasse 35, welche früher F35 hiess (oder vielleicht immer noch…?). F-Strassen dürfen nur mit „echten“ 4×4-Fahrzeugen befahren werden. Wenn man steckenbleibt (es hat viele Furten) oder einen Unfall hat, kann das teuer werden…

In Blöndusvæðið there are plenty of lakes.

In Blöndusvæðið gibt es sehr viele Seen.

The landscape became more and more desolate and bleak.

Die Landschaft wurde immer öder und trostloser.

The last 6 km were pretty bad…

Die letzten 6 km waren ziemlich mies …

Our destination, Hveravellir, a geothermal area. The sheep don’t seem to mind the hot ground 😉

Unser Ziel, Hveravellir, ein geothermisches Gebiet. Offenbar ist den Schafen der heisse Boden egal 😉

There are accomodation facilities, a restaurant, a campsite, and a thermal bath.

Es gibt Unterkünfte, ein Restaurant, ein Campingplatz, und ein Thermalbad.

Campsite in a desert !

Campingplatz in der Einöde !

The thermal bath. The inlet temperature of about 80 degrees can be cooled down with a hose to a comfortable temperature !

Das Thermalbad. Die Einlauftemperatur von ca. 80 Grad kann mit kaltem Wasser aus einem Schlauch auf eine angenehme Badetemperatur heruntergekühlt werden !

The geothermal area.

Das Geothermalgebiet.

It was fascinating !

Es war faszinierend !

With sound it’s even better 🙂

Mit Ton ist’s sogar noch besser 🙂

Driving back, at first on the bumpy road, then on a normal gravel road.

Fahrt zurück, zuerst die 6 km Holperpiste, dann auf der normalen Schotterstrasse.

The route of that day:

Die Tagesstrecke:

Hinterlasse einen Kommentar