Mývatn was our destination for that day 🙂
Unser Ziel für jenen Tag war Mývatn 🙂





We climbed Vindbelgjarfjall first. The difference in altitude was only 270 metres, but for my poorly bronchia it was a bit of challenge because it was quite steep.
Zuerst stiegen wir auf den Vindbelgjarfjall. Es waren nur 270 Meter zu bewältigen, aber für meine kränkelnden Bronchien war es eine Herausforderung – es war recht steil.





The view was grand !
Die Aussicht war grandios !












We could see the crater Hverfjall – we walked all around the edge last year. Also Mývatn Nature Bath (a highly recommended alternative to the Blue Lagoon!) can be seen from up there.
Wir sahen den Krater Hverfjall – letztes Jahr umrundeten wir den ganzen Kraterrand. Auch das Naturbad Mývatn sieht man von dort oben. Dieses Bad ist eine sehr empfehlenswerte Alternative zur blauen Lagune!


We also saw Dimmuborgir, the pseudocraters, many hot springs and all of Mývatn. Unfortunately there were thousands of little flies…
Auch Dimmuborgir, die Pseudokrater, viele dampfende Quellen und den ganzen Mývatn sieht man! Leider hatte es tausende von kleinen Fliegen…





Mývatn means „lake of midges“, and it’s a very shallow lake (2.5 to 4.5 metres). There are subterranean hot springs feeding the lake, so it never freezes up completely in winter. There are many different insects, ducks and other birds.
Mývatn bedeutet „Mückensee“, und es ist ein sehr flacher See (2,5 bis 4,5 Meter tief). Es gibt unterirdische heisse Quellen, welche den See speisen – sie sind der Grund, dass der See auch im Winter nicht ganz zufriert. Es gibt sehr viele Insekten, Entenarten und sonstige Vögel.







We saw some interesting stones, and of course lots of flowers, too 🙂
Wir sahen ein paar interessante Steine, und natürlich auch viele Blumen 🙂






The lake covers an area of about 37 square kilometres, so it takes a while to drive around it. It’s a very scenic drive though !
Der See hat eine Fläche von ca. 37 Quadratkilometern. Es dauert eine Weile, ihn zu umrunden, aber die Fahrt ist sehr malerisch !





Lava is omnipresent. The hill (below right) is the Vindbelgjarfjall that we climbed earlier on.
Lava ist allgegenwärtig. Der Hügel (unten rechts) ist der Vindbelgjarfjall, den wir vorher bestiegen hatten.





We already walked around Dimmuborgir the last times we were in Iceland. It’s highly recommendable! That day we only went to the café for a very tasty soup and ginger geyser bread.
Wir waren schon bei unseren letzten Besuchen in Island in Dimmuborgir gewandert. Es ist äusserst empfehlenswert! Dieses Mal gingen wir nur ins Café für die wunderbare Suppe und das Ingwer Geysir Brot.

We parked close to Höfði…
Wir parkierten in der Nähe von Höfði…





… and went for a little walk at Birtingatjörn. That was lovely, despite being very close to the road!
… und machten einen kleinen Spaziergang bei Birtingatjörn. Wunderschön, obwohl unmittelbar neben der Strasse!




Such a small walk, only round a little pond, but so many beautiful photo subjects !
Nur ein kleiner Spaziergang um einen winzigen See, aber so viele wunderbare Fotomotive !




















We chose the campsite in Reykjahlíð, one of many in that region. We liked the airport terminal with the snow groomer 🙂 According to a legend a huge lava stream destroyed most of the houses once, but luckily nobody was hurt because everybody was in the church at the time, and the lava flowed around it.
Wir übernachteten auf dem Campingplatz in Reykjahlíð, einem von vielen in dieser Gegend. Uns gefiel das Flughafengebäude mit dem Ratrac nebenan 🙂 Gemäss einer Legende zerstörte ein riesiger Lavastrom die meisten Häuser, aber niemand wurde verletzt, weil die Leute alle in der Kirche waren, und der Lavastrom um diese herum floss.


It was still light, so we visited Stóragjá, a fracture zone with warm water. A bit further away is Grjótagjá, but we visited that rift already last time we visited Iceland.
Es war immer noch hell, deshalb besuchten wir Stóragjá, ein Grabenbruch mit warmem Wasser. Etwas weiter weg liegt Grjótagjá, aber die besuchten wir bei unserem letzten Island-Aufenthalt bereits.






Steep stairs led down to the bottom of the rift.
Über steile Treppen konnte man auf den Grund des Grabens hinuntersteigen.







To enjoy the light with the sun setting, we drove to a viewpoint below Námaskarð.
Um das Abendlicht der untergehenden Sonne zu geniessen, fuhren wir zu einem Aussichtspunkt unterhalb des Námaskarð.





From up there we could see (and hear) all the steaming from the still active craters.
Wir sahen (und hörten) das Dampfen der noch aktiven Krater.







Mývatn Nature Bath.
Mývatn Thermalbad.


Fascinating, the little steam clouds all over !
Faszinierend, all die kleinen Dampfwolken überall !


The sun coloured the hills 🙂
Die Sonne färbte die Hügel 🙂







Driving back to the campsite.
Fahrt zurück zum Campingplatz.







Vindbelgjarfjall.




A stop at the church.
Ein Halt bei der Kirche.






The campsite, in the middle of a lava field. The red monster is an interesting hotel 😉
Der Campingplatz, inmitten eines Lavafeldes. Das rote Ungetüm ist ein interessantes Hotel 😉 Michu, wie findest Du die elektrische Installation ?







Lovely evening sky 🙂
Wunderschöner Abendhimmel 🙂





Close to Mývatn are a few other places worth visiting. We had been there on previous visits, but not this year. Some destinations are the geothermal power station Krafla, the Viti crater with a greenish lake in it, and the Leirhnjukur region.
The following day we first visited Höfði, a recreational area on the shore of Mývatn.
In der Nähe von Mývatn gibt es noch ein paar weitere Orte, die einen Besuch wert sind. Auf unseren früheren Reisen nach Island waren wir dort, aber nicht diesmal. Einige Reiseziele sind das Geothermalkraftwerk Krafla, der Viti-Krater mit seinem grünlichen See, und die Leirhnjukur-Region.
Am nächsten Tag besuchten wir zuerst Höfði, ein Entspannungsort am Ufer des Mývatn.





Lovely flowers, and even the occasional butterfly (even though they are not colourful at all…).
Schöne Blumen, und sogar ein paar Schmetterlinge (leider immer nur farblos…). Mehr kann ich Dir nicht bieten, Vreni 😉


Lovely view of Mývatn !
Schöner Blick auf Mývatn !




And lovely flowers again 😉
Und immer wieder schöne Blumen 😉






Interesting lava stacks !
Interessante Lava Felsen !





Artistic bark …
Kunstvolle Rinde …


… and lovely flowers, too 😉
… und auch schöne Blumen 😉


We couldn’t get enough of it …
Wir konnten nicht genug kriegen …










Finally we were able to tear ourselves away from this magical place!
Endlich konnten wir uns von diesem magischen Ort losreissen!



We drove on via Hverarönd (also called Hverir), ein geothermical field with hot springs. On our last visits we walked around there, so now we just drove past.
Wir fuhren los via Hverarönd (auch Hverir genannt), ein Feld mit heissen Quellen. Bei früheren Island-Reisen spazierten wir dort herum, deshalb fuhren wir jetzt vorbei.


We passed the lava field Búrfellshraun …
Wir passierten das Lavafeld Búrfellshraun …



… then the desert Mývatnsöræfi.
… dann die Einöde Mývatnsöræfi.





Dettifoss. The spray could be seen from far away. We approached the waterfall from the west. Last year we were on the east side, and went to see the Hafragilsfoss (about 2 km further down) first.
We were impressed by the clean und not at all smelly composting toilets! Ironically they refer to not having enough water – right next to such a powerful waterfall 😉
Dettifoss. Man sieht die Gischt von weither. Diesmal näherten wir uns von Westen her – letztes Jahr waren wir auf der Ost-Seite, und hatten vorher den Hafragilsfoss (ca. 2 km weiter unten) besichtigt.
Wir waren beindruckt von den sauberen und völlig geruchlosen Kompostier-WCs ! Ironischerweise wird darauf hingewiesen, dass man nicht zu viel Wasser brauchen soll – unmittelbar neben einem mächtigen Wasserfall 😉


It’s a small walk to the foss.
Man muss ein paar Schritte laufen zum Wasserfall.





The waterfall is impressive, 100 metres broad and 44 metres high.
Der Wasserfall ist eindrücklich, mit 100 Metern Breite und 44 Meter Höhe.





On the first photo you see the spray of the waterfall Selfoss, about one kilometer further up. Last year we were there, too – it’s definitively worth it!
Auf dem ersten Foto sieht man die Gischt vom Wasserfall Selfoss, ca. einen Kilometer weiter oben. Letztes Jahr waren wir auch dort – er ist auf jeden Fall auch sehenswert!






Basalt columns !
Basaltsäulen !



We were the only people on the circular walk.
Wir waren die einzigen Menschen auf der kleinen Rundwanderung.








We saw black sand, and brown sand…
Wir sahen schwarzen Sand, und braunen Sand…







We decided to take the alternative path 😉
Wir entschieden uns für den alternativen Weg 😉











The path runs close to the crumbly rock wall!
Der Weg führt nah an der bröckligen Felswand entlang!








It was an interesting and nice walk.
Es war eine interessante und schöne Wanderung.










A bit north of Dettifoss is another interesting place, Hljóðaklettar (echoing cave), a cluster of columnar rock formations. We went there in 2014, and it’s well worth visiting !
Ein bisschen nördlich vom Dettifoss ist ein weiterer interessanter Ort, Hljóðaklettar (Echofelsen). Es ist eine Anhäufung von säulenartigen Felsformationen. Wir waren im 2014 dort, und es ist ganz sicher einen Besuch wert !
On the carpark we had a great phonecall that I will always remember 🙂 After that we drove south, through a vast desert. At the same time dreary yet fascinating!
Auf dem Parkplatz hatten wir einen wundervollen Telefonanruf, welchen ich immer in Erinnerung haben werde 🙂 Danach fuhren wir weiter gegen Süden, durch eine riesige wüstenartige Landschaft. Gleichzeitig öde und auch faszinierend!












After that bridge the scenery didn’t change much. Hardly any other car on the road.
Nach dieser Brücke änderte die Landschaft nicht wirklich. Es hatte kaum andere Autos.








We turned off the ring road onto road 901.
Beim Abzweiger auf die Strasse 901 verliessen wir die Ringstrasse.






Möðrudalur and Herðubreið, the queen of Icelandic mountains (because of its shape – like a crown).
Möðrudalur and Herðubreið, die Königin der isländischen Berge (wegen der Form – wie eine Krone).


The campsite is beautifully located 🙂 The atmosphere was magical !
Der Campingplatz ist wunderschön gelegen 🙂 Die Stimmung war magisch !







It’s rural 😉
Es ist ländlich 😉

Cars with huge wheels and hares can be found there, too 🙂
Auch Autos mit riesigen Pneus sowie Hasen trafen wir dort an 🙂


Once again, it’s difficult to chose a few photos from the many we took…
Es ist wieder einmal schwierig, ein paar Fotos zu wählen von den vielen, die wir geschossen haben…
























Our route the last couple of days.
Unsere Route die letzten zwei Tage.

