Möðrudalur / Öxi / Myllulækur / Múlagljúfur / Breiðalsvík – 31.8. – 4.9.22

A detail from the village Borgarfjörður eystri: the village shop. We then drove back towards Egilsstaðir.

Ein Detail aus dem Dorf Borgarfjörður eystri: der Dorfladen. Dann fuhren wir zurück Richtung Egilsstaðir.

The gorge Innra Hvannagil is worth a visit – we were there last year. The street traverses the pass with the great view again.

Die Schlucht Innra Hvannagil war einen Ausflug wert – wir waren letztes Jahr dort. Die Strasse führte wieder über den Pass mit der super Aussicht.

On the other side of that pass is a recommendable hike to Stapavík. We did it last year… The roadworks were still going on.

Auf der anderen Seites des Passes führt eine empfehlenswerte Wanderung nach Stapavík. Letztes Jahr waren wir dort… Die Arbeiten an der Strasse waren natürlich noch nicht fertig.

We stopped at our favourite Café again, the Bókakaffi in Fellabær. The skyr cake was delicious 🙂 I had time to carry on writing this blog.

Wir machten wieder einen Halt in unserem Lieblingscafé, dem Bókakaffi in Fellabær. Das Skyr Cake war köstlich 🙂 Ich hatte Zeit, an diesem Blog weiterzuschreiben.

We decided to head to Möðrudalur. We had a camping card (already the third one in this holiday!) which allowed us to stay in certain campsites all over Iceland. As we still had about 10 overnight stays left (and we only had another 7 nights before going back on the ferry), we didn’t want to go on any campsites which don’t accept this card.

Wir entschlossen uns, nach Möðrudalur zu fahren. Wir hatten eine Camping Card (bereits die dritte in diesen Ferien!), welche uns erlaubte, auf ausgewählten Campingplätzen zu übernachten. Da wir noch etwa 10 Übernachtungen übrig hatten (und bloss 7 Tage bis zur Abfahrt unserer Fähre nach Dänemark) wollten wir natürlich nur auf Campingplätze, welche diese Karte akzeptieren.

At the turnoff to Möðrudalur is a coffeeshop, the Beitarhúsið. We’ve never been there yet. The mountain Herðubreið had a hat of clouds.

Bei der Abzweigung nach Möðrudalur ist ein Café, das Beitarhúsiðm, welches wir aber noch nie besucht haben. Der Berg Herðubreið hatte einen Hut aus Wolken.

The evening light at the campsite was great.

Das Abendlicht beim Campingplatz war grossartig.

We had a lovely meal at the Fjalladýrð. Note the interesting names of the dishes 🙂

Wir hatten ein wunderbares Abendessen im Fjalladýrð. Man beachte die interessanten Namen der einzelnen Menüs 🙂

Then it was time to enjoy. The surroundings of this campsite are gorgeous!

Dann hatten wir Zeit zum geniessen. Die Umgebung dieses Campingplatzes ist wunderschön!

A couple more impressions from the following day.

Noch ein paar Eindrücke vom nächsten Tag.

Before we could start our hike, the wind got really stiff, so we decided to take the old ring road (now the 901) back to the east. We drove for ages without meeting another car!

Bevor wir auf unsere Wanderung aufbrechen konnten, meldete sich der Wind mit einer steifen Brise zurück. Deshalb entschlossen wir uns, auf der alten Ringstrasse (jetzt die 901) zurück in den Osten zu fahren. Eine gefühlte Ewigkeit, ohne einem anderen Auto zu begegnen!

After some shopping in Egilsstaðir we drove on road 95, then over the pass Öxi. The steep roads didn’t stop cyclists from driving over this wonderful pass!

Nach dem Einkaufen in Egilsstaðir fuhren wir auf der Strasse 95, dann über den Öxi Pass. Die steilen Strassen hinderten einige Velofahrer nicht daran, diesen wunderschönen Pass zu überqueren!

The colours and the landscape were great.

Die Farben und die Landschaft waren wunderbar!

At the top of the pass there were banks of fog.

Auf der Passhöhe hatte es Nebelbänke.

Down the other side we could see the blue sky again.

Auf der anderen Seite sahen wir wieder blauen Himmel.

Some lovely waterfalls, e.g. the Folaldafoss, are along this road.

Einige schöne Wasserfälle, z.B. der Folaldafoss, sind entlang dieser Strasse.

On Berufjörður is a campsite we stayed at a few nights last year. It’s in the Fossárdalur near the farm Eyjolfsstaðir. The owner is very jolly, helpful and friendly. Last year we did a great walk in that valley, past a few gorgeous waterfalls, e.g. the Múlafoss 🙂

Am Berufjörður gibt’s einen Campingplatz, auf dem wir letztes Jahr ein paar Mal übernachtet haben. Er ist im Fossárdalur beim Hof Eyjolfsstaðir. Die Besitzerin ist sehr fröhlich, hilfsbereit und freundlich. Letztes Jahr unternahmen wir eine schöne Wanderung in diesem Tal, mit einigen tollen Wasserfällen, z.B. dem Múlafoss 🙂

Our destination was the Múlagljúfur, a beautiful canyon, so we drove west again.

Unsere Destination war die Schlucht Múlagljúfur, deshalb fuhren wir wieder gegen Westen.

This coastline is one of my favourite!

Diese Küste ist eine meiner Favoriten!

Lots of whooper swans!

Unzählige Singschwäne!

Of course the beautiful weather helped to make it look even more beautiful 🙂

Dank des wunderbaren Wetters sah es noch viel schöner aus 🙂

Holiday huts and a typical bridge.

Ferienhäuschen und eine typische Brücke.

We spent the night at the campsite Myllulækur near Höfn.

Wir verbrachten die Nacht auf dem Campingplatz Myllulækur in der Nähe von Höfn.

Lovely evening light!

Wunderbares Licht am Abend!

The following day started off sunny, but by the time we drove off, it was cloudy again.

Der nächste Tag begann sonnig, aber als wir endlich abfahrtsbereit waren, war es bedeckt.

We drove past Jökulsárlón.

Wir fuhren beim Jökulsárlón vorbei.

The weather got worse and worse. We drove to the starting point of the canyon walk, but decided to postpone it to tomorrow.

Das Wetter wurde immer schlechter. Wir fuhren zum Ausgangspunkt der Schluchtwanderung. Dort entschlossen wir uns, die Wanderung auf morgen zu verschieben.

We stopped for a coffee at a N1 petrol station. What an interesting café!

Wir tranken einen Kaffee bei einer N1 Tankstelle. Was für ein interessantes Café!

The continuation of our journey was very mystical …

Auf der Weiterfahrt sah es sehr mystisch aus …

… and it cleared up again.

… und es heiterte auf.

We stayed at the campsite Svinafell.

Wir übernachteten auf dem Campingplatz Svinafell.

Thanks to the clear sky we saw the northern lights again !!!

Dank dem nur leicht bewölkten Himmel sahen wir wieder Nordlichter !!!

Heading east again, with a stop below Sandfell. Quite a few houses were here up to the beginning of the 20th century.

Wieder gegen Osten, mit einem Stop unterhalb Sandfell. Bis Anfang 20. Jahrhundert gab es hier einige Häuser.

Another stop at Háalda, where glaciers had created huge holes.

Ein weiterer Halt in Háalda, wo Gletscher riesige Löcher erzeugt haben.

Driving on towards the east. Sometimes I see faces in the rocks 😉

Weiter Richtung Osten. Manchmal sehe ich Gesichter im Fels 😉

Near a lagoon we stopped again. Apparently a lot of boats stranded there – a winch from a boat called Clyne Castle is on display. We also saw a map of stranded ships and electric lights on farms! What a combination of facts 🙂

In der Nähe von einer Lagune parkten wir das Büssli. Offenbar sind dort sehr viele Schiffe gestrandet – eine Seilwinde von einem solchen Schiff (Clyne Castle) wird dort ausgestellt. Wir sahen auch einen Lageplan der gestrandeten Schiffe und Höfe mit elektrischem Licht! Was für eine Kombination von Wissenswertem 🙂

We walked to the lagoon.

Wir spazierten zur Lagune.

We saw a farmer on a quad, getting his sheep together. The road to the starting point of our hike to Múlagljúfur was very very bumpy.

Wir begegneten einem Schafbesitzer, der seine Schafe auf einem Quad zusammentrieb. Die Strasse zum Ausgangspunkt unserer Wanderung zum Múlagljúfur war sehr sehr holprig.

The ‚carpark‘ was already full. Obviously this insiders‘ tip is already well known…

Der ‚Parkplatz‘ war bereits voll. Offenbar ist dieser Geheimtipp bereits gut bekannt…

A glacier was close-by.

Ein Gletscher war ganz in der Nähe.

We were fascinated by the green of the moss!

Wir waren fasziniert vom Grün des Mooses!

The sheep don’t mind when it’s steep.

Den Schafen ist’s egal, wie steil es ist.

There are a couple of waterfalls, the Hangandifoss and the Múlafoss.

Es gibt ein paar Wasserfälle, der Hangandifoss und der Múlafoss.

It’s a hidden gem 🙂

Es ist ein Naturjuwel 🙂

It’s difficult to chose photos from the many that we took…

Es ist schwierig, ein paar Fotos auszuwählen von all den Fotos, die wir gemacht haben…

We could see Jökulsárlón in the distance.

Weit in der Ferne sahen wir Jökulsárlón.

On the way down it was getting more and more sunny.

Beim Abstieg wurde es immer sonniger.

Driving east.

Weiterfahrt Richtung Osten.

We saw reindeers 🙂

Wir sahen eine Herde Rentiere 🙂

A power station.

Ein Kraftwerk.

Again, on the campsite Myllulækur near Höfn.

Wieder mal auf dem Campingplatz Myllulækur in der Nähe von Höfn.

The following day we wanted to walk by Bergárfoss, but there was no visible path…

Am nächsten Tag wollten wir beim Bergárfoss wandern, aber wir sahen keinen Weg…

Impressions of Höfn.

Eindrücke von Höfn.

Further along the coast.

Immer weiter der Küste entlang.

We drove along this coast quite a few times now, and I’m still impressed by the beauty of it 🙂

Wir sind jetzt ein paar Mal auf dieser Strecke gefahren, und ich bin immer wieder beeindruckt davon 🙂

These rare times when we saw a lorry, it was either e Eimskip or a Samskip.

Die wenigen Lastwagen, denen wir begegneten, waren entweder von Eimskip oder von Samskip.

In Breiðalsvík we went to the old General Store. A bus timetable shows the operating times of the bus. We ate some delicious skyr cake 🙂

In Breiðalsvík gingen wir in den alten General Store. Ein Busfahrplan zeigt die Fahrzeiten des Buses. Wir assen wunderbaren Skyr Cake 🙂

We then drove on to Fáskrúðsfjörður.

Wir fuhren dann weiter nach Fáskrúðsfjörður.

In the Café Sumarlina we had a delicious dinner. The friendly owner is Leeds United fan, since childhood. When the kids all chose a team to support, Leeds United was still available 🙂

Im Café Sumarlina genossen wir ein wunderbares Abendessen. Der freundliche Besitzer ist Leeds United Fan, bereits seit seiner Kindheit. Als damals die Kinder alle ein Lieblingsteam aussuchten, war Leeds United noch nicht vergeben 🙂

On to Reyðarfjörður.

Weiter nach Reyðarfjörður.

At night we admired the northern lights again 🙂

In der Nacht bewunderten wir wieder die Nordlichter 🙂

Hinterlasse einen Kommentar