After leaving the ferry, we drove up north. We stopped at a dead end – the road literally dropped into the sea – for a power nap, and to wait for Mr. Moo’s to open.
Nachdem wir die Fähre verlassen hatten, fuhren wir ein bisschen gegen Norden. Bei einer Sackgasse – die Strasse ist ins Meer abgebrochen – machten wir ein kleines Nickerchen und warten darauf, dass Mr. Moo’s öffnete.



Mr. Moo’s is a restaurant with award-winning ice-cream 🙂 We try to stop there on all our visits to the UK.
Mr. Moo’s ist ein Restaurant mit preisgekröntem Eis 🙂 Bei jedem unserer Besuche in Grossbritannien versuchen wir, dort einen Stopp zu machen.



Our main destination for the day were the Bempton Cliffs. We’ve been there many times and always enjoy going again, to watch all the birds. It’s a RSPB nature reserve. About half a million seabirds nest in these cliffs !
Unser Ziel an diesem Tag waren die Bempton Cliffs. Wir waren schon etliche Male dort, und geniessen es immer wieder, die Vögel in diesem Vogelschutzgebiet zu beobachten. Etwa eine halbe Million Seevögel nisten in diesen Klippen !




The gannets are huge birds, with a wingspan of 1.65m – 1.80m. They are acrobats of the air!
Die Basstölpel sind riesige Vögel, mit einer Flügelspannweite von 1.65m – 1.80m. Sie sind wahre Flugakrobaten!








Their greeting ritual is a kind of swordplay with their beaks.
Ihre Begrüssungszeremonie ist eine Art Schnäbelwetzen.








A lot of the gannets were sitting on a chick. Gannets only lay one egg at a time.
Viele der Basstölpel sassen auf ihren Jungen. Sie legen jeweils nur ein Ei.




There were thousands of other birds like razorbills, pigeons, crows and seagulls.
Es gab Tausende von anderen Vögeln, z.B. Tordalks, Tauben, Krähen und Möwen.









The cliffs are very steep, the smell is quite strong, and the air is full of screeching.
Die Klippen sind sehr steil, der Gestank ist recht stark, und die Luft ist voll Gekreische.






We noticed a camera that was fixed into the wall. And there were a lot of people with huuuge objective lenses!
Wir bemerkten eine Kamera, die in der Steilwand montiert war. Und es gab viele Leute mit riiiesigen Objektiven!


Another reason for our visit to the Bempton Cliffs were the puffins 🙂 Unfortunately we didn’t see many of them. But we cannot complain, after the abundance we saw in Iceland last year 😉
Ein weiterer Grund für unseren Besuch bei den Bempton Cliffs waren die Papageientaucher 🙂 Leider sahen wir nicht viele. Aber wir können uns nicht beklagen, schliesslich haben wir letztes Jahr in Island tausende gesehen 😉





We were very pleased with the first day of our holiday in the UK. And Luna will soon own her first puffin 🙂
Wir waren sehr zufrieden mit unserem ersten Tag im Vereinigten Königreich. Und Luna wird bald ihren ersten Papageientaucher besitzen 🙂




