Some impressions from Cleggan. There was an announced power cut (for several hours, because they put up new poles or something), so no electricity in the shops… Sometimes Kurt shows creativity when it comes to refilling the water tank 🙂
Einige Eindrücke von Cleggan. Aufgrund eines angekündigten Stromunterbruchs (über mehrere Stunden, weil sie neue Masten aufstellten oder so was) gab’s in den Läden keinen Strom… Manchmal muss Kurt Kreativität zeigen, wenn er den Wassertank auffüllt 🙂







We parked the van vis-à-vis from Cleggan, and started our loop walk from there.
Wir parkierten unser Büssli vis-à-vis von Cleggan und begannen unsere Rundwanderung dort.







The walled garden looked a bit different to what we had seen just lately! And the owner of the sheep might be a supporter of YB football club 🙂
Der ummauerte Garten war etwas anders als diejenigen, die wir kürzlich gesehen hatten! Und der Eigentümer der Schafe ist vielleicht ein Unterstützer von YB 🙂


The coastline was magnificent ! We saw some blooming gorse 🙂
Die Küste war grossartig ! Wir sahen einige blühende Stechginster 🙂




A little beach, well secluded.
Ein kleiner Strand, total abgeschieden.




From here on, the path was less and less visible, so we just walked above the cliffs…
Ab hier war der Weg immer weniger sichtbar, deshalb wanderten wir einfach oberhalb der Klippen…






… using the paths that the sheep made.
… und benutzten die Pfade, welche die Schafe gemacht haben.







A bit further on it wasn’t so steep anymore.
Ein bisschen weiter war es weniger steil.










The cliffs became steeper again.
Die Klippen wurden wieder steiler.



Sometimes it was very difficult to walk, because it was so boggy! And a couple of times we had to climb over a barbed wire fence 😉
Manchmal war das Laufen sehr schwierig, weil es so sumpfig war! Und ein paar Mal mussten wir über einen (Stacheldraht-)zaun 😉


The Cleggan Cliffs !
Die Cleggan Klippen !








The ground was getting so swampy that we decided to cut across the hill to where we started our walk from.
Der Boden wurde so sumpfig, dass wir uns entschieden, dem Hügel entlang zum Ausgangspunkt zurückzukehren.




We then drove to Clifden, a place we’d been to quite a few times by now. The first photo shows the nullifying of speed limits and at the same time tells you to slow down… The road with the cyclists shows a speed limit of 100 km/h !
Wir fuhren dann nach Clifden, einen Ort, den wir nun schon ein bisschen kannten. Das erste Foto zeigt das Annullieren etwelcher Geschwindigkeitsbeschränkungen, und gleichzeitig heisst es, dass man langsam fahren soll… Die Strasse mit den Velofahrern hat eine Geschwindigkeitsbegrenzung von 100 km/h!




In Clifden.




We had a delicious meal at „Off the Square“! When I ordered an „iced coffee“, they first apologized for not serving them, and told me to get one at the café next door (they do that apparently 🙂 ), but then they offered to try and make me one. The result: an espresso, a jar of milk, and a glas with ice cubes 🙂
Wir hatten eine wunderbare Mahlzeit im „Off the Square“! Als ich einen „iced coffee“ bestellte, entschuldigten sie sich, dass sie das leider nicht anbieten – ich soll mir doch einen im Café nebenan holen (sie machen’s offenbar so 🙂 ), aber dann offerierten sie mir, einen selber zu kreieren. Das Resultat: ein Espresso, einen Krug mit Milch und ein Glas mit Eiswürfeln 🙂


It wasn’t late, so we decided to drive along the coastal road of the peninsula Errislannon.
Da es noch nicht spät war, entschieden wir uns, noch die Halbinsel Errislannon zu umrunden.












Sometimes the roads are wide and with two lanes, then suddenly they become narrow and only have one lane. On top of it, there might be a car parked on the road just when you turn the corner!
Manchmal sind die Strassen weit und zweispurig, dann werden sie plötzlich eng und einspurig. Das Tüpfchen auf dem i ist, wenn nach der Kurve am Strassenrand ein Auto parkiert steht!


We stayed at Clifden Campsite & Caravan Park for the night. It’s the best campsite we’ve stayed at so far during these holidays 🙂
Wir übernachteten auf dem Clifden Campsite & Caravan Park. Es ist der beste Campingplatz, den wir in diesen Ferien bisher angetroffen haben 🙂


There was even some red sky!
Wir hatten sogar noch einen rötlichen Himmel!

