The evening before we arrived near Stackpole and went for a little walk before it was dark. Am Abend vorher erreichten wir Stackpole und gingen zuerst mal auf einen Spaziergang. The Bosherston Lily Ponds were created by damming a small river. Die Bosherston Seerosenteiche entstanden durch das Aufstauen eines kleinen Flusses. Moorhens and swans were…
St Ann’s Head – 26.8.2023
Yesterday we had a coffee at the St Ishmaels Garden Centre and we were so intrigued by it that we went for breakfast. It was lekker 🙂 Gestern tranken wir im St. Ishmaels Gartencenter einen Kaffee, und wir waren so fasziniert, dass wir zum Morgenessen hingingen. Es war lecker 🙂 We then parked at St…
Marloes – 25.8.2023
Our place for the night in St Ishmael. Unser Übernachtungsplatz in St. Ishmael. Marloes is a little village. Some of the houses there: Marloes ist ein kleines Dorf. Einige der Häuser dort: We did the loop walk along the coast of Marloes peninsula. Wir machten uns auf zur Rundwanderung entlang der Küste der Halbinsel Marloes….
Pwll Deri to Penbwchdy – 24.8.2023
The day before we spent at Haverfordwest. We did washing and shopping and talked to the friendly owner of the campsite. We were the only guests! Am Tag zuvor waren wir in Haverfordwest. Wir wuschen Kleider und gingen einkaufen und schwatzten mit dem freundlichen Besitzer des Campingplatzes. Wir waren die einzigen Gäste! We drove north…
St. Justinian to Caerfai Beach – 22.8.2023
The old St Davids airfield is now home to lots of skylarks and other birds. Das ehemalige St. Davids Flugfeld dient jetzt als Heimat von vielen Feldlerchen und anderen Vögeln. We visited St Davids again, and first went to the National Park Visitor Centre. It’s very well done, and there was an interesting exhibition about…
St David’s Head / St Davids – 21.8.2023
The disused airfield is now mainly used by dog walkers. We had a very quiet night. Das stillgelegte Flugfeld wird jetzt hauptsächlich von Hundehaltern benutzt. Wir hatten eine sehr ruhige Nacht. Whitesands, the start of our little walk. A lot of surfers enjoyed the waves. Whitesands, der Beginn unserer kleinen Wanderung. Viele Surfer genossen die…
Abereiddy to Porthgain – 20.8.2023
What lovely scenery to wake up to 🙂 Welch schöne Landschaft um darin aufzuwachen 🙂 Driving a bit further down the coast, with a stop at the Caffi Y Ragna (interesting café with weaving stuff and pictures, run by a mother and her daughter). Fahrt der Küste entlang, mit einem Stop im Caffi Y Ragna…
Fishguard / Strumble Head – 18.+19.8.2023
Fishguard wasn’t a place we really wanted to visit, but we fancied a nice coffee and needed a toilet 😉 Fishguard war kein Ort, den wir wirklich besuchen wollten, aber wir hatten Lust auf einen guten Kaffee, und wir mussten auf die Toilette 😉 At Ruthie’s Cafe we had our coffee 🙂 Den Kaffee tranken…
Nevern / Pentre Ifan / Newport / Dinas Head – 17.8.2023
We had a good night next to the Trewern Arms 🙂 Wir verbrachten eine gute Nacht neben dem Trewern Arms 🙂 The village Nevern has an old church and cemetry, and remains of a castle. The 18th century mounting steps were used by the nobility to mount and dismount their horses in a dignified manner. …
Ceibwr Bay to Newport Sands – 16.8.2023
We started walking in Ceibwr Bay, on yet another glorious sunny day! Wir begannen unsere Wanderung in der Ceibwr Bucht, wieder an einem wunderbar sonnigen Tag! On previous visits to the UK these pink little flowers bloomed everywhere. This time they were mostly withered. Bei früheren Besuchen im UK haben diese kleinen Blumen überall geblüht….