On gravel roads our van gets pretty dirty very quickly. Luckily all over Iceland water hoses with brushes are at your disposal. We enjoyed the area even though the sun was not shining.
Auf den Schotterstrassen zieht unser Büssli den Dreck magisch an. Zum Glück gibt’s überall in Island Bürsten mit fliessendem Wasser. Wir genossen die Gegend, obwohl die Sonne nicht schien.




In Flókalundur we stayed at the hotel in 2014, and this time we stayed at the campsite.
In Flókalundur diente uns im 2014 das Hotel als Unterkunft, und diesmal der Campingplatz.






Our evening hike was very steep at first, and we disturbed some sheep. Instead of sidestepping, they ran ahead of us…
Unsere Abendwanderung war zu Beginn sehr steil, und wir schreckten ein paar Schafe auf. Statt auf die Seite auszuweichen, rannten sie auf dem Weg vor uns davon…




Lovely flowers everywhere 🙂
Überall schöne Blumen 🙂


The view was good, and we almost reached the little lake Helluvatn, but we turned round beause it threatened to rain (again).
Die Aussicht war schön, und wir erreichten fast den kleinen See Helluvatn. Die Regenwolken sahen aber bedrohlich aus, deshalb traten wir den Rückweg an.






The next day it was sunny again, just right for another hike.
Am nächsten Tag schien die Sonne wieder – genau richtig für eine weitere Wanderung.


We decided to do the Lambagil trail.
Wir entschieden uns für die Lambagil Wanderung.




The path led along the lake Vatnsdalsvatn. The colours were amazing 🙂
Der Weg führte am See Vatnsdalsvatn entlang. Die Farben waren fantastisch 🙂





At times it was difficult to walk, across big stones and through dense shrubbery.
Manchmal war der Weg etwas schwierig, über grosse Steine und durch dichtes Gebüsch.







We met a ranger who told us some interesting facts: this freshwater lake was still frozen at the beginning of May (so thick that he could cross it with a heavy car!). The south of Greenland apparantly looks very much like this region here – including fish and horses.
Wir trafen einen Ranger, der uns einige interessante Dinge erzählte: dieser Frischwassersee war Anfang Mai noch zugefroren (so dick, dass er ihn mit seinem schweren Auto überqueren konnte!). Der Süden von Grönland sei ganz ähnlich wie diese Gegend hier – inklusive Fischen und Pferden.



An eagle is supposed to be flying around here, but we only saw snow grouses.
Manchmal soll ein Adler am Himmel zu sehen sein, aber wir sahen nur Schneehühner.


Snowfields to cross 😉
Schneefelder zum überqueren 😉



For us it was another WOW walk 🙂
Für uns war es wieder eine WOW Wanderung 🙂






A little beautiful pond tempted us to take a few photos…
Ein kleiner wunderschöner Tümpel verleitete uns zu ein paar Fotos…




On the descent a few drops of rain again…
Beim Abstieg gab’s wieder ein paar Tropfen Regen…





We even walked through a little forest !
Wir wanderten sogar durch einen kleinen Wald !


Luckily it was sunny again when we got to the Þingmannaá waterfalls ! They are well hidden, und (until now) they are not at all marketed.
Zum Glück war es wieder sonnig, als wir bei den Þingmannaá Wasserfällen waren ! Sie sind gut versteckt, und (bis jetzt) werden sie überhaupt nicht vermarktet.



To me they are beautiful !
In meinen Augen sind sie wunderschön !









A path leads up alongside, so that every one of these waterfalls can be admired close up.
Ein Weg führt den Wasserfällen entlang, so dass jeder gebührlich bewundert werden kann.




I didn’t count them, but there are quite a few ! Depending on the light they looked different.
Ich habe sie nicht gezählt, aber es gibt einige ! Je nach Lichtverhältnissen sahen sie anders aus.












A lovely meal after that great day …
Ein feines Essen nach diesem grossartigen Tag …



… and a beautiful sky 🙂
… und ein wunderschöner Himmel 🙂


