Last impressions of Patreksfjörður, before we drive over the pass to Tálknafjörður: e.g. a rusty house, a house where they used to dry fish underneath, bad roads or road works…
Letzte Eindrücke von Patreksfjörður, bevor wir über den Pass nach Tálknafjörður fuhren: z.B. ein rostiges Haus, ein Haus, unter dem früher Fische getrocknet wurden, schlechte Strassen oder Strassenarbeiten…









Drive along Tálknafjörður.
Fahrt dem Tálknafjörður entlang.








Two quite different churches…
Zwei ganz verschiedene Kirchen…


The village has the same name as the fjord.
Das Dorf hat den gleichen Namen wie der Fjord.





Hot spring !
Heisse Quelle !



Over the next pass to Bíldudalur, again (we were there about 10 days ago). We already knew where we would find lovely food: at the Vegamót 🙂
Über den nächsten Pass, wieder nach Bíldudalur (wir waren vor ca. 10 Tagen bereits dort). Wir wussten deshalb, wo wir feines Essen kriegen: im Vegamót 🙂




The following day we went to the Seamonster museum. It’s very well done, with a mix of spoken words, films, artefacts and multimedia.
Am nächsten Tag gingen wir ins Seemonster Museum. Es überzeugt mit einem Mix aus Ton, Film, Artefakten und Multimedia.














There is a café at the museum 🙂 The puddle next to the church shows that it rained a lot just lately…
Beim Museum hat’s auch ein Café 🙂 Die Pfütze neben der Kirche zeigt, dass es in letzter Zeit viel geregnet hat…


That day the weather was fair though, and it got better and better ! We drove along the fjord and over the next pass.
An diesem Tag war das Wetter aber gut, und es wurde immer besser ! Wir fuhren dem Fjord entlang und über den nächsten Pass.
















Lorries were salting the roads !
Lastwagen haben die Strassen gesalzen !

Our aim for that day was the waterfall Dynjandi, just over the next pass !
Unser Ziel an diesem Tag war der Wasserfall Dynjandi, auf der anderen Seite des Passes !






There are seveal waterfalls below the big Dynjandi.
Es hat einige Wasserfälle unterhalb des grossen Dynjandi.



Bæjarfoss


Hundafoss


Hrisvaðsfoss


Göngumannafoss


Strompgljúfrafoss



All these waterfalls are impressive and gorgeous.
Die vielen Wasserfälle sind eindrücklich und wunderschön.






Dynjandi is about 100 metres high, 30 metres broad at the top and 60 metres at the bottom.
Dynjandi hat eine Höhe von ungefähr 100 Meter, und eine Breite von 30 Meter (oben) resp. 60 Meter (unten).




On the way down we mainly took photos of flowers 😉
Auf dem Weg nach unten fotografierten wir hauptsächlich Blumen 😉








We saw an elf, disguised as water 🙂
Wir sahen eine Elfe, verkleidet als Wasser 🙂


Leaving Arnarfjörður, driving to the next fjord.
Wir verliessen den Arnarfjörður und fuhren zum nächsten Fjord.







We now know why the sheep like to be on the road – they lick up the salt !
Wir wissen jetzt, wieso die Schafe gerne auf der Strasse sind – sie lecken das Salz auf !


Driving over to Þingeyri – the last bit with a 15 % descent !
Fahrt nach Þingeyri – das letzte Gefälle hatte 15 % !




An interesting village.
Ein interessantes Dorf.


The evening light is magical 🙂
Das Licht am Abend ist magisch 🙂










The next day, along the fjord. Sheep are even on the airfield ! There are lots of little airports all over Iceland. We saw a French cemetery. The road soon turned into an F-street (only for real 4×4 cars).
Am nächsten Tag, dem Fjord entlang. Schafe sind sogar auf dem Rollfeld ! Es hat viele kleine Flughäfen überall in Island. Wir sahen einen französischen Friedhof. Die Strasse wurde bald zu einer F-Strasse (nur für richtige 4×4 Autos).








Back in the village we went to Simbahöllin (Simba’s palace). I wanted to go there because of Simba (Domsti’s cat), and it was a very good choice !
Zurück im Dorf gingen wir ins Simbahöllin (Simba’s Palast). Ich wollte dorthin wegen Simba (Domsti’s Kater), und es war eine sehr gute Wahl !



Really an interesting village 🙂
Wirklich ein interessantes Dorf 🙂



On the other side of the same fjord.
Auf der anderen Seite, im gleichen Fjord.






The botanical garden Skrúður.
Der botanische Garten Skrúður.






A lovely oasis…
Eine liebliche Oase…





… with lots of flowers …
… mit sehr vielen Blumen …







… and an old greenhouse with information about the garden.
… und einem alten Gewächshaus mit Infos über den Garten.






Further along the fjord. Just look at the colour of the house….
Weiter dem Fjord entlang. Welch Farbe für ein Haus…





We chose to take a cul-de-sac road over to the next fjord. Probably not many tourists go there…
Wir wählten eine Sackgasse rüber in den nächsten Fjord. Wahrscheinlich verirren sich nicht viele Touristen dorthin…













Two dogs, aggressive arctic terns, a church and a couple of houses awaited us.
Dort gab es zwei Hunde, aggressive Küstenseeschwalben, eine Kirche und ein paar Häuser.










After playing with the dogs for a bit we went back. We don’t always know what it says on the signposts…
Nach ein paar Spielen mit den Hunden fuhren wir zurück. Wir wissen nicht immer, was auf den Schildern steht…








Luckily we didn’t miss these wonderful ponds.
Zum Glück übersahen wir diese wundervollen Tümpel nicht.










Leaving Dýrafjörður to drive to Önundarfjörður…
Vom Dýrafjörður zum Önundarfjörður…









… to Flateyri. Fantastic big murals all over the village 🙂
… nach Flateyri. Fantastische riesige Wandmalereien überall im Dorf 🙂










The evening walk went on and on…
Der Abendspaziergang wurde länger und länger…









Walk up to the avalanche barriers. In a lot of places in Iceland you can play frisbee golf!
Zu den Lawinenverbauungen. An vielen Orten in Island kann man Frisbee Golf spielen!











Down by the harbour.
Unten beim Hafen.










At the campsite.
Beim Campingplatz.




Parked next to playground equipment 🙂
Neben Spielplatzgeräten übernachtet 🙂





super schöne Bilder, Dankeschön👍👍
LikeLike