Long overdue – the report about our holidays in Brittany… Here is a summary, with lots of photos and little text!
Seit langem überfällig – der Bericht über unsere Bretagne-Ferien… Hier ist eine Zusammenfassung mit vielen Fotos und wenig Text!
Fête de la Musique in Plouguiel.





A walk from Ploumanac’h (parking Sémaphore) to the beach of Trestraou. We started with galettes and crêpes at the Bistrot du Port 🙂
Ein Spaziergang von Ploumanac’h (Parking Sémaphore) zum Strand von Trestraou. Wir stärkten uns zuerst im Bistrot du Port mit Galettes und Crêpes 🙂



The walk along the coast.
Der Spaziergang der Küste entlang.






















Sunset along the coast 🙂
Sonnenuntergang an der Küste 🙂
















Walk from Gouermel to Buguélès across the beach (at low tide). We were surprised by a fog bank!
Spaziergang von Gouermel nach Buguélès über den Sand (bei Ebbe). Wir wurden von einer Nebelbank überrascht!














Sunset at Gouermel.
Sonnenuntergang in Gouermel.











A trip to the Île Grande didn’t turn out as planned… Our van lost diesel 😦 It had to be towed away to a garage! We then walked home from the garage in Cavan (near Lannion).
Ein Ausflug auf die Île Grande kam anders heraus als geplant… Unser Büssli verlor Diesel 😦 Wir mussten es abschleppen lassen! Von der Garage in Cavan (in der Nähe von Lannion) wanderten wir zurück nach Plouguiel. Mit bestem Dank an den TCS für die prompte Unterstützung 🙂







The next day we got a replacement car in Lannion.
Am nächsten Tag ging’s mit dem Taxi nach Lannion. Dort erhielten wir ein Ersatzauto.







Another sunset, this time at Port Blanc.
Wieder ein Sonnenuntergang, diesmal in Port Blanc.









Walk along the countryside to La Gavroche via the Château de Keralio, Gouermel and Rojo Wenn.
Wanderung über Land zum La Gavroche, via Château de Keralio, Gouermel und Rojo Wenn.


















Another evening at the Gavroche.
Ein anderer Abend beim Gavroche.




Walk from the crêperie Krampouz Café to Porz Scaff.
Wanderung von der Crêperie Krampouz Café zum Porz Scaff.











Sunset at Poul Stripo.
Sonnenuntergang bei Poul Stripo.



Jardins de Kerdalo at Trédarzec, opposite Tréguier.
Jardins de Kerdalo in Trédarzec, vis-à-vis Tréguier.



























Trip to Pontrieux, after we finally got our van back.
Ausflug nach Pontrieux, nachdem wir endlich unser Büssli wieder hatten.







In the past and now 😉
Einst und jetzt 😉


„Sunset“ at Port Blanc.
„Sonnenuntergang“ in Port Blanc.









Jardin Le Kestellic in Plouguiel.


























A few impressions of Tréguier, and a walk along the river Guindy.
Einige Eindrücke aus Tréguier, und eine Wanderung entlang des Flusses Guindy.










Our holiday place in Plouguiel, and Ty Légumes where you get delicious veg and fruit, and once a week there is music and food 🙂
Unser Feriendomizil in Plouguiel, und Ty Légumes: dort gibt’s feines Gemüse und Früchte, und einmal pro Woche Musik und Essen 🙂




